Bibelöversättningar

Är du “låst” vid en viss bibelöversättning? Lägger du mer tid på enskilda ord än på sammanhang? Är du mer kristen och förstår tron bättre, för att du läser Sv. Folkbibel 2015, i stället för 1917 års kyrkobibel?

Nedan följer en uppräkning av våra kyrkobiblar genom åren.

Gustav Vasas bibel (1541)
Gustav II Adolfs bibel (1618)
Karl XII:s bibel (1703)
1917 års kyrkobibel
Bibel 2000 (med NT 81)

Om man parallellt med dessa översättningar lägger åren för de stora väckelserna i Sverige, ser vi att väckelserna varit som störst då man hade Karl XII:s bibel och 1917 års översättning.

Det förekommer ibland hos en del, något som kan liknas vid snobbism i att berätta vilken bättre och riktigare översättning man har och läser. Men väckelse och helgelse tar inte hänsyn till detta.

Läs den bibel du har, förstå sammanhanget och be Anden välsigna Ordet så det helgar dig!

Lämna en kommentar